لا توجد نتائج مطابقة لـ الاستفادة من القدرات

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي الاستفادة من القدرات

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Et on fait au mieux.
    . . . ونحاول الإستفاده منها قدر المستطاع
  • Utilisation des capacités des pays en développement
    هاء - الاستفادة من قدرات البلدان النامية
  • Me servir de mes dons.
    الاستفادة من هذه القدرات
  • Le potentiel de l'OSCE dans ces domaines devrait être pleinement exploité.
    وينبغي الاستفادة من قدرات المنظمة إلى أقصى حد.
  • Aster Corps veut exploiter l'incroyable capacité prédictive d'Amelia.
    (الإستفادة من القدرات التنبؤية لـ(أميليا التي لا تصدق
  • Il souligne l'importance de la coopération et de la coordination afin de garantir l'utilisation la plus effective des ressources et l'utilisation des capacités nationales chaque fois que cela est possible.
    وتؤكد كندا أهمية التعاون والتنسيق لضمان أنجع استخدام للموارد، مع الاستفادة من القدرات الوطنية بقدر الإمكان.
  • • Mettre à profit les capacités des sociétés nationales et des communautés et les compléter avec des ressources provenant de l'intérieur et de l'extérieur du Mouvement.
    الاستفادة من القدرات المتاحة لدى الجمعيات الوطنية والمجتمعات المحلية واستكمالها بموارد من داخل الحركة وخارجها
  • Les sociétés qui sont capables de tirer parti du potentiel qu'offre la jeunesse sont mieux à même de connaître le progrès, le développement, et, en vérité, la prospérité.
    إن المجتمعات القادرة على الاستفادة من قدرات شبابها مهيأة بصورة أفضل لإحراز التقدم والتنمية والازدهار أيضا.
  • Il est d'avis que la capacité d'impression des services internes pourrait être davantage exploitée.
    وترى اللجنة أن من الممكن الاستفادة من قدرات الطباعة الداخلية بشكل أفضل.
  • Il serait également utile de tirer parti des capacités extérieures au système des Nations Unies.
    ومن المفيد أيضا الاستفادة من القدرات المتوفرة خارج منظومة الأمم المتحدة.